Q: 「人は聞きたいことしか聞かない」という言葉の出典を探しています。

A:  以下の原文の翻訳と思われます。

 Es hört doch jeder nur, was er versteht.
これは、ゲーテの『箴言と省察』(Maximen und Reflexionen) に含まれています。 ゲーテの死後、ゲーテの言葉をあちこちから集めて作られた箴言集です。
本書には、ゲーテ自身が目を通している作品からの言葉もありますが、上記の言葉は、「遺稿」の中から取られたものです。

整理番号は、1197(Hamburug版)、887(Hecker版)です。

邦訳としては、「人は聞きたいことしか聞かない」よりも、「ひとは理解したことしか聞かない」のほうが正確な訳かと思います。

英訳としては、"Everybody only hears what he understands." がかなり一般に使われております。

東京ゲーテ記念館